Giới thiệu Liên Minh Chống Tra Tấn – Việt Nam

Mạch Sống, ngày 26 tháng 12, 2106

http://machsongmedia.com

Chúng tôi hân hạnh giới thiệu tổ chức Liên Minh Chống Tra Tấn – Việt Nam, được hình thành từ những gợi ý tại buổi tiếp xúc trực tuyến giữa xã hội dân sự Việt Nam và các nhà lập pháp Hoa Kỳ do BPSOS tổ chức ngày 23/6/2106.

Sau 6 tháng chuẩn bị, hôm nay liên minh này chính thức bước vào hoạt động để khai dụng các đạo luật về bảo vệ tự do tôn giáo và trừng phạt thủ phạm đàn áp nhân quyền vừa được ban hành ở Hoa Kỳ nhằm bảo đảm rằng chính quyền Việt Nam thực sự tuân thủ các cam kết của họ khi ký Công Ước LHQ về Chống Tra Tấn.

Xin quý vị đồng hương ở trong và ngoài Việt Nam tiếp tay phổ biến bản Thông Cáo Báo Chí dưới đây.

Kính thư,

Nguyễn Đình Thắng
Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch, BPSOS

*****

Thông Cáo Báo Chí – 26 tháng 12, 2016

Liên lạc: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Sau nhiều tháng chuẩn bị, Liên Minh Chống Tra Tấn – Việt Nam chính thức ra mắt. Sứ mạng của chúng tôi là bài trừ sự vi phạm nhân quyền bằng hình thức tra tấn, bạo hành, đối xử tàn tệ hay hạ phẩm giá con người. Chúng tôi thiết lập trang mạng http://endtorturevn.org/ để:

(1)    Giải thích cho mọi người dân hiểu những ràng buộc về trách nhiệm của chính quyền Việt Nam chiếu theo Công Ước Chống Tra Tấn của LHQ đã được Chính Phủ Việt Nam ký năm 2013 và được Quốc Hội Việt Nam phê chuẩn năm 2015;

(2)    Phổ biến thông tin và tài liệu liên quan đến việc thực thi luật quốc tế về chống tra tấn bởi chính quyền Việt Nam cũng như về những bất cập trong thực tế;

(3)    Tạo phương tiện cho mọi người dân báo cáo sự vi phạm các điều khoản của công ước bởi các giới chức chính quyền hoặc bởi các thành phần ngoài chính quyền dưới sự điều động của các giới chức chính quyền. Trang mạng này có phần Anh ngữ để thu hút sự quan tâm và tranh thủ sự can thiệp của quốc tế đối với tình trạng tra tấn, bạo hành, đối xử tàn tệ và hạ phẩm giá con người ở Việt Nam.

Mỗi 3 tháng, chúng tôi đúc kết các hồ sơ tra tấn thành bản phúc trình để gửi đến các cơ quan Liên Hiệp Quốc, đến các tổ chức nhân quyền quốc tế, và đến các chính quyền mà luật quốc gia có biện pháp chế tài đối với những người vi phạm nhân quyền. Một cách cụ thể, chúng tôi sẽ vận dụng các luật về trừng phạt thủ phạm đàn áp nhân quyền mà chính quyền Hoa Kỳ vừa ban hành.

Chủ trương rằng người dân là tai, mắt và tiếng nói cần thiết để đẩy lùi nạn tra tấn, chúng tôi có chương trình đào tạo cho nhân sự của các tổ chức xã hội dân sự, các cộng đồng tôn giáo và các cộng đồng sắc tộc về cách thu thập và phối kiểm thông tin cũng như về cách viết báo cáo theo thủ tục và tiêu chuẩn của Liên Hiệp Quốc khi xảy ra vi phạm.

Song song, bộ phận ở hải ngoại của chúng tôi phối hợp hành động với các tổ chức nhân quyền trong vùng Đông Nam Á, toàn vùng Á Châu – Thái Bình Dương, và trên thế giới. Tên tiếng Anh chính thức của chúng tôi là Vietnam – Coalition Against Torture (VN-CAT).   

Chúng tôi xin mọi người quan tâm đến nhân quyền ở Việt Nam giúp phổ biến bản thông cáo báo chí này một cách rộng rãi.

Viết một bình luận